简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شهادة عدم الاعتراض في الصينية

يبدو
"شهادة عدم الاعتراض" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 无异议证明
أمثلة
  • تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الاعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح للاهتزازات الأرضية
    包括环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求的示范立法
  • وتعلن شيودا أنها لم تستطع الحصول على شهادة عدم الاعتراض من سلطات الجمارك لأن الشركة العامة أخرت لاحقاً تقديم الوثائق اللازمة، بالرغم من أن كلاً من شيودا والشركة العامة قدمتا طلباً للحصول على تلك الشهادة.
    Chiyoda称它未能从海关当局获得不反对证书,因为虽然Chiyoda和SCOP联合申请了这个证书,但SCOP后来延迟提交了所需文件。
  • بموجب هذا المرسوم، تصدر السلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية " شهادة عدم الاعتراض " اللازمة لجميع عمليات استيراد وتصدير أي من المواد الإشعاعية أو المصادر المشعة.
    ㈤ 巴基斯坦核管制局2001年规例。 2001年第III号规例。 根据这一规例,巴基斯坦核管制局为所有放射性材料和辐射源的进出口签发所需 " 无异议证书 " 。
  • 53- وقالت المراقبة عن جمعية المرأة والطفل في بوتان أن شرط الاستظهار ب " شهادة عدم الاعتراض " التي تسلمها الشرطة قصد دخول نظام التعليم إنما ينتهك المادة 4-4، ذلك أن اللوتسامبا يجدون صعوبة كبيرة في الحصول على هذه الشهادة.
    不丹妇女与儿童组织的观察员说,要从警察那里获取一张 " 不反对证书 " 才能进入教育制度的规定违反了第4条第4款,因为Lhotsampa人很难获取这一证书。
  • 49- وفي حين نوهت لجنة حقوق الطفل بإيجابية ما أعلنت عنه بوتان أثناء الحوار من خطط إعادة فتح المدارس في جنوب بوتان وإلغاء " شهادة عدم الاعتراض " ، فإنها ظلت تشعر بالقلق بشأن التمييز السائد ضد الأطفال المنحدرين من أصل نيبالي في مجال التعليم.
    儿童权利委员会注意到不丹在对话期间计划在南部复课,以及拟废除 " 无异议证书 " 的积极举措,但仍然关切的是,教育领域普遍存在着对尼泊尔族裔血统儿童的歧视现象。