شهادة عدم الاعتراض في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 无异议证明
- "شهادة" في الصينية 切结书; 学位; 学位证书; 文凭; 毕业证书; 见证; 证书; 证据; 证明; 证言; 证词
- "عدم" في الصينية 不存在; 不存在的事; 贫乏; 贫困; 贫瘠; 贫穷
- "عدم الاعتراض" في الصينية 不抗辩
- "إجراء عدم الاعتراض" في الصينية 无异议程序
- "عدم الاعتراف" في الصينية 不承认
- "شهادة اعتماد" في الصينية 认证
- "قوة الاعتراض المتعددة الجنسيات" في الصينية 多国拦截部队
- "شهادة عدم صلاحية" في الصينية 报废证书
- "إعلان انفرادي بعدم الاعتداء" في الصينية 单方面不侵犯宣言
- "إجراء الاعتراض؛ شرط استبعاد" في الصينية 反对程序 选出条款
- "قاعدة الافتراض" في الصينية 推定规则
- "اعتراض" في الصينية 反对 异议 截击 抗议 拦截 提出异议 砭针 针砭
- "الاعتراف" في الصينية 表白
- "عدم الاعتداء" في الصينية 不侵略
- "مؤتمر الدول الدولي لاعتماد اتفاقية بشأن الاعتراف بدراسات التعليم العالي وشهاداته ودرجاته العلمية في الدول العربية" في الصينية 通过一项阿拉伯国家承认高等教育学历、文凭和学位的公约国家国际会议
- "شهادة الميلاد" في الصينية 出生证
- "هواء اضافي لمساعدة الاحتراق" في الصينية 从上部引入帮助燃烧的空气 炉排上的二次风
- "اتفاقية بشأن الاعتراف بدراسات التعليم العاليم وشهاداته ودرجاته العلمية في الدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家承认高等教育学历、文凭和学位的公约
- "شهادة رابطة صناعة التسجيلات الأمريكية" في الصينية riaa认证
- "شهادة القرابة" في الصينية 家属证明书
- "شهادة الاستيراد الدولية" في الصينية 国际进口证书
- "شهادة" في الصينية 切结书 学位 学位证书 文凭 毕业证书 见证 证书 证据 证明 证言 证词
- "الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للموافقة وللاعتراف المتبادل بالموافقة على معدات وقطع المركبات الآلية" في الصينية 采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定
- "طائرة الاعتراض والهجوم" في الصينية 遮断攻击机
أمثلة
- تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الاعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح للاهتزازات الأرضية
包括环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求的示范立法 - وتعلن شيودا أنها لم تستطع الحصول على شهادة عدم الاعتراض من سلطات الجمارك لأن الشركة العامة أخرت لاحقاً تقديم الوثائق اللازمة، بالرغم من أن كلاً من شيودا والشركة العامة قدمتا طلباً للحصول على تلك الشهادة.
Chiyoda称它未能从海关当局获得不反对证书,因为虽然Chiyoda和SCOP联合申请了这个证书,但SCOP后来延迟提交了所需文件。 - بموجب هذا المرسوم، تصدر السلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية " شهادة عدم الاعتراض " اللازمة لجميع عمليات استيراد وتصدير أي من المواد الإشعاعية أو المصادر المشعة.
㈤ 巴基斯坦核管制局2001年规例。 2001年第III号规例。 根据这一规例,巴基斯坦核管制局为所有放射性材料和辐射源的进出口签发所需 " 无异议证书 " 。 - 53- وقالت المراقبة عن جمعية المرأة والطفل في بوتان أن شرط الاستظهار ب " شهادة عدم الاعتراض " التي تسلمها الشرطة قصد دخول نظام التعليم إنما ينتهك المادة 4-4، ذلك أن اللوتسامبا يجدون صعوبة كبيرة في الحصول على هذه الشهادة.
不丹妇女与儿童组织的观察员说,要从警察那里获取一张 " 不反对证书 " 才能进入教育制度的规定违反了第4条第4款,因为Lhotsampa人很难获取这一证书。 - 49- وفي حين نوهت لجنة حقوق الطفل بإيجابية ما أعلنت عنه بوتان أثناء الحوار من خطط إعادة فتح المدارس في جنوب بوتان وإلغاء " شهادة عدم الاعتراض " ، فإنها ظلت تشعر بالقلق بشأن التمييز السائد ضد الأطفال المنحدرين من أصل نيبالي في مجال التعليم.
儿童权利委员会注意到不丹在对话期间计划在南部复课,以及拟废除 " 无异议证书 " 的积极举措,但仍然关切的是,教育领域普遍存在着对尼泊尔族裔血统儿童的歧视现象。
كلمات ذات صلة
"شهادة سلام المعيارية" بالانجليزي, "شهادة سلسلة المسؤوليات" بالانجليزي, "شهادة سمات الامتياز" بالانجليزي, "شهادة ضمان الجودة" بالانجليزي, "شهادة طبية لإثبات الأهلية الصحية؛ شهادة صحية" بالانجليزي, "شهادة عدم صلاحية" بالانجليزي, "شهادة عملية كيمبرلي" بالانجليزي, "شهادة عِلْمِيّة" بالانجليزي, "شهادة قابلة للاسترداد لعمليات حفظ السلام" بالانجليزي,